Follow Me Where I Go...



Blog owner not responsible for errors at the source




Wednesday, January 27, 2016

Love has no Language

Deseo tener tu amor
Je dois être complément aur
Wenn es nur eine Möglichkeit
att fylla dig med min kärlek
This was an experiment. I wanted to try a multi-lingual poem.
English translation as follows:(doesn't quiet rhyme)
I desire to have your love
I need to be completely sure
If only there were a way
To fill you with my love

No comments:

Post a Comment